корана 64: 18 су́ра Ат Тагабун аят 18 россия

корана 64: 18 су́ра Ат Тагабун аят 18 россия переведено Абу Адель, КрачковскийIgnaty, Кулиев,Кулиев + ас-Саади, Аль-Мунтахаб, Османов, Порохова, Саблуков. Ат Тагабун на арабском языке سورة الـتغابن что означает Взаимное обделение является сурой для 64 от 114 су́ра корана, классифицируются как аят Медина, внутри есть 18 аят.

корана су́ра Ат Тагабун аят 18

Quran surat Ат Тагабун ayat 18
AAalimu alghaybi waalshshahadati alAAazeezu alhakeemu

 

корана су́ра Ат Тагабун аят 18 в арабском тексте

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

корана су́ра Ат Тагабун 18 россия

Абу Адель (Abu Adel)

64|18|Знающий сокровенное и явное, Величественный, Мудрый!

КрачковскийIgnaty (Yulianovich Krachkovsky)

64|18|знающий сокровенное и явное, велик, мудр!

Кулиев (Elmir Kuliev)

64|18|Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый.

Кулиев + ас-Саади ( Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi’s commentaries)

64|18|Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Мудрый. [[Он ведает о сокровенном и явном, знает все о воинстве, о котором не ведомо людям, а также о тех тварях, которых люди могут увидеть на земле. Он могущественен, и никто не в силах одолеть Его или воспротивиться Его воле. Он мудро творит, мудро правит и все расставляет по местам.]]

Аль-Мунтахаб (Ministry of Awqaf, Egypt)

64|18|Он знает сокровенное и явное. Он — Всесильный, Всемогущий! Он мудр в устроении Своих созданий; Он ставит каждую вещь на своё место.

Османов (Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov)

64|18|ведающий сокровенное и явное, великий, мудрый.

Порохова (V. Porokhova)

64|18|Тот, Кто знает, что сокрыто и что явно, И преисполнен мудрости и мощи!

Саблуков (Gordy Semyonovich Sablukov)

64|18|Знающий сокровенное и явное, силен, мудр.

 

Так что это корана 64:18 Quran су́ра Ат Тагабун аят 18 россия, с переводом, мы надеемся, мы сможем более легко понять смысл Корана, в частности, суры Ат Тагабун аят 18

Leave a Reply