корана 26: 32 су́ра Аш Шуара аят 32 россия

корана 26: 32 су́ра Аш Шуара аят 32 россия переведено Абу Адель, КрачковскийIgnaty, Кулиев,Кулиев + ас-Саади, Аль-Мунтахаб, Османов, Порохова, Саблуков. Аш Шуара на арабском языке سورة الشعراء что означает Поэты является сурой для 26 от 114 су́ра корана, классифицируются как аят Мекка, внутри есть 227 аят.

корана су́ра Аш Шуара аят 32

Quran surat Аш Шуара ayat 32
Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun

 

корана су́ра Аш Шуара аят 32 в арабском тексте

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ

корана су́ра Аш Шуара 32 россия

Абу Адель (Abu Adel)

26|32|И бросил он [Муса] свой посох, и вот, он (превратился) в явную [огромную] змею.

КрачковскийIgnaty (Yulianovich Krachkovsky)

26|32|И бросил он свой жезл, и вот — это змея явная.

Кулиев (Elmir Kuliev)

26|32|Муса бросил свой посох, и тот превратился в явную змею.

Кулиев + ас-Саади ( Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi’s commentaries)

26|32|Муса бросил свой посох, и тот превратился в явную змею.

Аль-Мунтахаб (Ministry of Awqaf, Egypt)

26|32|Муса бросил свой посох на землю перед людьми, и он превратился в настоящую змею, а не на что-то похожее на змею, как это бывает при колдовстве.

Османов (Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov)

26|32|[Муса] бросил свой посох, и тот на глазах превратился в змею.

Порохова (V. Porokhova)

26|32|И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.

Саблуков (Gordy Semyonovich Sablukov)

26|32|Тогда он бросил наземь свой жезл, и вот он настоящий змей.

 

Так что это корана 26:32 Quran су́ра Аш Шуара аят 32 россия, с переводом, мы надеемся, мы сможем более легко понять смысл Корана, в частности, суры Аш Шуара аят 32

Leave a Reply