корана 26: 186 су́ра Аш Шуара аят 186 россия

корана 26: 186 су́ра Аш Шуара аят 186 россия переведено Абу Адель, КрачковскийIgnaty, Кулиев,Кулиев + ас-Саади, Аль-Мунтахаб, Османов, Порохова, Саблуков. Аш Шуара на арабском языке سورة الشعراء что означает Поэты является сурой для 26 от 114 су́ра корана, классифицируются как аят Мекка, внутри есть 227 аят.

корана су́ра Аш Шуара аят 186

Quran surat Аш Шуара ayat 186
Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena

 

корана су́ра Аш Шуара аят 186 в арабском тексте

وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

корана су́ра Аш Шуара 186 россия

Абу Адель (Abu Adel)

26|186|И ты (о, Шуайб) – только человек, как и мы, и мы думаем, что ты однозначно из числа лжецов.

КрачковскийIgnaty (Yulianovich Krachkovsky)

26|186|Ты — только человек, как и мы, и мы думаем, что ты только лжец.

Кулиев (Elmir Kuliev)

26|186|Ты — всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов.

Кулиев + ас-Саади ( Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi’s commentaries)

26|186|Ты — всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов. [[Ты ни в чем не превосходишь нас и не имеешь права требовать от нас покорности и повиновения. Те же самые слова говорили Божьим посланникам предыдущие народы. Все они отвергали пророков и посланников и оправдывали свое неверие этим сомнительным доводом. Воистину, их слова были так же похожи, как были похожи их переполненные неверием сердца. Всякий раз, когда они приводили Божьим избранникам этот сомнительный довод, те отвечали: «Мы — такие же люди, как и вы. Однако Аллах одаряет Своей милостью того из Своих рабов, кого пожелает» (14:11). Соплеменники Шуейба также заявили, что считают его лжецом. Насколько же несправедливы, дерзки и лживы были эти грешники! Они видели многочисленные знамения, которые им показал пророк Шуейб, и были убеждены в его правдивости и верности. Все посланники Аллаха являли своим народам знамения, когда те начинали препираться и отказывались уверовать. Нетрудно представить себе, насколько убедительны и прекрасны были доводы и знамения пророка Шуейба, которого из-за его красноречия, доброты, выдержки и благоразумия называют лучшим проповедником среди всех пророков. Жители Айки прекрасно знали, что Шуейб говорил им сущую правду, и поэтому их слова о том, что они считали святого пророка лжецом, были бесстыдной ложью.]]

Аль-Мунтахаб (Ministry of Awqaf, Egypt)

26|186|Ведь ты — такой же человек, как и мы. Как же ты можешь быть посланником? Мы считаем, что ты действительно лжец.

Османов (Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov)

26|186|Ты, как и мы, — не кто иной, как человек, и мы считаем тебя лжецом.

Порохова (V. Porokhova)

26|186|Ты — человек лишь, нам сравни, И мы лжецом тебя считаем.

Саблуков (Gordy Semyonovich Sablukov)

26|186|Ты такой же человек, как и мы; мы считаем тебя только лжецом.

 

Так что это корана 26:186 Quran су́ра Аш Шуара аят 186 россия, с переводом, мы надеемся, мы сможем более легко понять смысл Корана, в частности, суры Аш Шуара аят 186

Leave a Reply