корана 26: 169 су́ра Аш Шуара аят 169 россия

корана 26: 169 су́ра Аш Шуара аят 169 россия переведено Абу Адель, КрачковскийIgnaty, Кулиев,Кулиев + ас-Саади, Аль-Мунтахаб, Османов, Порохова, Саблуков. Аш Шуара на арабском языке سورة الشعراء что означает Поэты является сурой для 26 от 114 су́ра корана, классифицируются как аят Мекка, внутри есть 227 аят.

корана су́ра Аш Шуара аят 169

Quran surat Аш Шуара ayat 169
Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona

 

корана су́ра Аш Шуара аят 169 в арабском тексте

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

корана су́ра Аш Шуара 169 россия

Абу Адель (Abu Adel)

26|169|(И затем пророк Лут обратился с мольбой к Аллаху): «Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!»

КрачковскийIgnaty (Yulianovich Krachkovsky)

26|169|Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!“

Кулиев (Elmir Kuliev)

26|169|Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают».

Кулиев + ас-Саади ( Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi’s commentaries)

26|169|Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают». [[Пророк Лут призывал своих соплеменников уверовать, но они ответили ему так же, как это делали все остальные неверующие народы. Речи неверных во все времена были похожи, потому что похожи были их сердца. Однако соплеменники Лута отличались от многих других неверных. Они не только приобщали к Аллаху сотоварищей, но и совершали омерзительный грех, который не совершал никто прежде. Мужчины этого народа возлежали с мужчинами и отказывались от половой близости с женщинами. Это были закоренелые преступники, которые испытывали величайшую ненависть по отношению к святому пророку. Несмотря на это, Лут не прекращал проповедовать среди них истинную веру, и поэтому однажды они сказали ему: «О Лут! Твои проповеди закончатся тем, что мы выгоним тебя из нашего города». Когда святой пророк увидел, что его соплеменники не собираются покаяться в своих злодеяниях, он сказал: «Воистину, я испытываю к вашим деяниям ненависть и отвращение и поэтому заклинаю вас поскорее отречься от них». Затем он воззвал к Аллаху и сказал: «Господи! Отдали меня и моих близких от тех мерзких поступков, которые совершают мои соплеменники, и упаси нас от сурового наказания».]]

Аль-Мунтахаб (Ministry of Awqaf, Egypt)

26|169|Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы.

Османов (Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov)

26|169|Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что они творят“.

Порохова (V. Porokhova)

26|169|О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того, что делают они!

Саблуков (Gordy Semyonovich Sablukov)

26|169|Господи! Избавь меня и семейство мое от того, что делают они“.

 

Так что это корана 26:169 Quran су́ра Аш Шуара аят 169 россия, с переводом, мы надеемся, мы сможем более легко понять смысл Корана, в частности, суры Аш Шуара аят 169

Leave a Reply