корана 20: 94 су́ра Та Ха аят 94 россия

корана 20: 94 су́ра Та Ха аят 94 россия переведено Абу Адель, КрачковскийIgnaty, Кулиев,Кулиев + ас-Саади, Аль-Мунтахаб, Османов, Порохова, Саблуков. Та Ха на арабском языке سورة طه что означает Та Ха является сурой для 20 от 114 су́ра корана, классифицируются как аят Мекка, внутри есть 135 аят.

корана су́ра Та Ха аят 94

Quran surat Та Ха ayat 94
Qala ya bna omma la takhuth bilihyatee wala birasee innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee israeela walam tarqub qawlee

 

корана су́ра Та Ха аят 94 в арабском тексте

قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي ۖ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي

корана су́ра Та Ха 94 россия

Абу Адель (Abu Adel)

20|94|(Харун) сказал (Мусе, который схватил его правой рукой за волосы, а левой за бороду): «О, сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову, я боялся, что ты скажешь: «Ты вызвал разделение среди потомков Исраила и не соблюл моего слова [наставления Мусы о заботе о потомках Исраила]».

КрачковскийIgnaty (Yulianovich Krachkovsky)

20|94|Он сказал: “О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову, я боялся, что ты скажешь: “Ты вызвал разделение среди сынов Исраила и не соблюл моего слова“.

Кулиев (Elmir Kuliev)

20|94|Харун (Аарон) сказал: «О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову. Я боялся, что ты скажешь: «Ты разобщил сынов Исраила (Израиля) и не выполнил моих наставлений»».

Кулиев + ас-Саади ( Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi’s commentaries)

20|94|Харун (Аарон) сказал: «О сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову. Я боялся, что ты скажешь: “Ты разобщил сынов Исраила (Израиля) и не выполнил моих наставлений”». [[Ты велел мне замещать тебя в твое отсутствие, и если бы я покинул сынов Исраила, то ослушался бы твоей воли. Я не сделал этого, потому что опасался разгневать тебя. Ты стал бы упрекать меня в том, что по моей вине сыны Исраила остались без старшего и разошлись во мнении. Посему не считай меня нечестивым человеком и не позволяй нашим врагам злорадствовать. Муса пожалел о том, что грубо обошелся со своим братом и сказал: «Господи! Прости меня и моего брата и введи нас в Свою милость, ибо Ты — Милосерднейший из милосердных» (7:151). Затем он обратился к самаритянину.]]

Аль-Мунтахаб (Ministry of Awqaf, Egypt)

20|94|Харун ответил Мусе: “О сын моей матери! Не торопись гневаться на меня. Не хватай меня за бороду и за голову. Я боялся, что если я очень строго отнесусь к ним, они в результате этого разделятся на группы, и ты мне скажешь: “Ты вызвал раскол среди сынов Исраила, ослушался меня и не следовал моим велениям“.

Османов (Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov)

20|94|[Харун] ответил: “О сын моей матери! Не дергай меня за бороду и не тряси головы моей. Воистину, я боялся, что ты станешь обвинять меня [и скажешь]: “Ты внес раскол меж сынов Исраила и ослушался моего веления““.

Порохова (V. Porokhova)

20|94|(Харун) ответил: “О сын матери моей! Ты не хватай за бороду меня и голову (не трогай). Я побоялся, что потом ты скажешь: “Среди сынов Исраиля ты вызвал разделенье И не исполнил слова моего““.

Саблуков (Gordy Semyonovich Sablukov)

20|94|Он сказал: “Сын моей матери! Не тащи меня за бороду, за голову; я боюсь, что ты скажешь; ты произвел разделение между сынами Израилевыми, ты не соблюл моего слова“.

 

Так что это корана 20:94 Quran су́ра Та Ха аят 94 россия, с переводом, мы надеемся, мы сможем более легко понять смысл Корана, в частности, суры Та Ха аят 94

Leave a Reply